诗经氓原文及翻译(诗经氓原文注音及翻译全文)

诗经《氓》——一位勇敢追爱少女的爱情幻灭史

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

——《诗经.国风.卫风.氓》

诗经《氓》——一位勇敢追爱少女的爱情幻灭史

微雨直译:

那人笑嘻嘻,抱布来换丝。不是来换丝,找我谈婚事。送他过淇水,一直到顿丘。非我延婚期,你没请良媒。求你别发怒,秋天嫁给你。

登上断墙头,遥望复关处。不见那个人,饮泣泪涟涟。见到那个人,喜笑逐言开。你占卜问卦,都是吉利话。等你驾车来,我带嫁妆去。

桑叶还未落,叶子绿油油,哎呀那斑鸠,莫吃我桑葚。哎呀未嫁女,不要太痴情。男子若痴情,轻松就抽离,女子若痴情,从此难脱身。

桑树叶黄时,枝枯叶凋落。自从嫁给你,多年守清贫。淇水多浩荡,溅车湿罗裳。女子无差错,男子已变心。男子无常性,三心又二意。

嫁给你多年,家务全承担。起早又贪黑,朝朝皆如此。既成你妻子,渐渐变了脸。兄弟不知情,见面讥笑我。静坐思此事,自伤有谁知。

相约同到老,想想真烦恼。淇水尚有岸,水泽总有边。年少多欢乐,谈笑露温柔。誓言犹在耳,心意难回转。誓言既违背,撇开算了罢!

诗经《氓》——一位勇敢追爱少女的爱情幻灭史

《氓》是一首远古时期充满现实主义色彩的长篇叙事诗。全诗六章,每章十句。一位女子不无酸楚地讲述自己从恋爱到结婚乃至婚后,直至被无情抛弃的血泪生活史,她满腹心酸地沉痛诉说,读来真让人满心叹息、唏嘘不已。

诗经《氓》——一位勇敢追爱少女的爱情幻灭史

第一章以赋叙事,详细描写了女子恋爱及男子求婚的过程。“氓”是男子的代称,男子笑嘻嘻地抱着布来,说是换丝,其实是向女子求婚。看样子不是第一次了,女子一直没答应。再次拒绝了心上人,送他过了淇水,一直到了顿丘。

前面男子笑嘻嘻,求婚一旦被拒,立马变脸,可见绝非良善之辈。天真温柔的女子哪里会看清楚这个人的本质呢!她赶紧向他解释,不是我不愿意嫁给你,按规矩,你得遣媒人上门求亲啊,等秋天到了,我就嫁给你。至此,一个纯情少女的形象,栩栩如生地展现在我们面前。

诗经《氓》——一位勇敢追爱少女的爱情幻灭史

第二章接着讲痴情女子思念男子直至两人成婚。自从确定关系之后,女子对男子朝思暮想,念念不忘。“乘彼垝垣,以望复关”,她日日爬上断壁残垣,眺望男子所在的复关,看不见复关,她就以泪洗面,郁郁寡欢。见到复关,就如同见到爱人,不由得欢天喜地、笑逐颜开。她还让男子占卜问卦,算出来卦辞都是吉利话。最后两人顺利成婚,男子驾车前来,女子带着嫁妆嫁了过去。

诗经《氓》——一位勇敢追爱少女的爱情幻灭史

第三章以桑叶比兴抒情,感情真挚,音韵铿锵。“桑之未落,其叶沃若”,比喻女子初婚时年轻貌美,青春正好,婚姻幸福。“于嗟鸠兮,无食桑葚”,据说斑鸠吃多了桑葚会醉,这句既暗指男子成婚久了会心生厌倦,也为后面讲到男子变心埋下伏笔。

女子言辞激烈地以自己的亲身经历,告诫年轻未婚女子:“于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也”。对像她当年一样的天真少女,她语词恳切地提出忠告,谈恋爱不要太痴情,因为男子容易变心,而女子很难不受伤害地全身而退。

诗经《氓》——一位勇敢追爱少女的爱情幻灭史

第四章也以抒情为主,继续以桑树起兴,“桑之落矣,其黄而陨”,以桑叶变黄凋落,比喻女子美丽不再,年长色衰被弃。“自我徂尔,三岁食贫”,此处“三”并非实指,‘三’是虚数,极言其多。女子成婚后,尽管她贤惠本分,安于清贫的生活,但多年后男子对她渐渐心生厌倦,最后还是无情将她抛弃。“淇水汤汤,渐车帷裳”。

女子被弃,只得坐着车子回到娘家,途经淇水,波激浪涌,荡起的河水打湿了她的衣裳。“”女也不爽,士贰其行”,一路上她都在反思,自己并无过错,只是因为男子反复无常,行为乖张,才导致自己被弃, “二三其德”,在男权社会,男子予取予求、三心二意,痴心女子往往难以摆脱无辜被抛弃、被伤害的命运。

诗经《氓》——一位勇敢追爱少女的爱情幻灭史

第五章女子语气沉痛地开始回忆,伤感不已。“三岁为妇,靡室劳矣。”婚后自己任劳任怨,为家庭倾心付出,结果却被丈夫虐待,被兄弟讥笑。 “夙兴夜寐,靡有朝矣”,自打嫁过来,女子每天起早贪黑,不辞辛劳。

在自己精心操持下,日子好过了,丈夫却变得脾气暴躁,不可理喻,“言既遂矣,至于暴矣”。每次满腹心酸地回到娘家,“兄弟不知,咥其笑矣”,兄弟们不但不体恤,反而对自己冷嘲热讽。“静言思之,躬自悼矣。”每每想起这些事,唯有独自怜悯,独自哀伤罢了。

诗经《氓》——一位勇敢追爱少女的爱情幻灭史

第六章女子回忆起年少时光。“及尔偕老,老使我怨”,曾相约白头,如今人还未老,男子却开始怨恨自己,无情无义地把自己抛弃。“淇则有岸,隰则有泮”,淇水纵然宽广,尚且有岸,淇水茫茫,总有堤岸;沼泽广阔,也有边际。而我的忧愁,漫长而痛苦,何时才是个头啊!曾经的少年情侣,两情相悦、相亲相爱,那些欢声笑语犹在耳畔,如今男子早忘了昔日的誓言。

女子满腔幽愤,无以言表。她痛下决心与男子恩断义绝,从此不再牵挂男子 “反是不思,亦已焉哉!” 将内心的愤慨,用极其决绝的语气表达出来,掷地有声地表明了自己的态度:算了吧,算了吧,从此撂开手,不会再为你伤心。显而易见,想要忘记过去的痛苦,就像忘记过去的欢乐时光一样,并不容易。况且以她所处的社会环境来讲,被弃之后,悲惨的日子不过刚开了个头儿。

诗经《氓》——一位勇敢追爱少女的爱情幻灭史

一位曾经勇敢追爱的鲜活亮丽的少女,就这样被丈夫,被生活,被社会无情摧残、迫害,就算她逆来顺受,心甘情愿地接受命运的安排,却依然无法摆脱命运的作弄。像一朵花,被随意采摘之后,又被无情丢弃,零落成泥碾作尘,最终无声无息,香消玉殒。这就是远古时代女子共有的悲剧吧。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 1543690857@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
(0)

相关推荐