【叹为观止】tàn wéi guān zhǐ 指赞美看到的事物好到极点。为,以为。观止,看到这里就可以不再看别的了。
春秋时期,为了表示吴国的友好,吴王派季札出访诸国。季礼到了鲁国,鲁襄公热情地款待了他,并请他观乐。
乐工演奏《周南》和《召南》,季札说:“美啊!虽辛苦但无怨言,从音乐中听出,这是周朝王业创建初期。”
乐工演奏《卫风》季札说:“美啊!虽遭坎坷但其精神不困顿颓唐。我听说卫康叔卫武公的德行就是如此,这是《卫风》吧?”
乐工演奏《郑风》,季札说:“这个国家恐怕要灭亡吧?歌声反映出这个国家政令苛细,人民难以忍受。
乐工又演奏《小雅》《大雅》,季札说:“乐曲宽缓,和谐安乐,这是周文王的美德!”当欣赏到《韶前》时,季札说:“上天覆盖着众生,大地承载着万物,这表现的一定是舞的美德。没有更好的了,观乐就到这里吧。如果还有别的音乐,我也不敢再欣赏了。”
【出处】《左传·襄公二十九年》:观止矣,若有他乐,吾不敢请已。